Simran Monga's profile

Punjabi Merchandise

Using Gurmukhi and English, I have made a visiting card for the biggest gossiper in town. "Pammi Aunty diyaan gappaan" means Pammi Aunty's gossip. It represents how a quintessential rich Punjabi lady gossips. 
The back side of the visiting card reads "Haaye" which is a surprised expression that is exaggerated and said after a gossip. Along with that is the address of  'Pammi di kothi' (bungalow).

It has also been transfered onto a tshirt. 
An iPhone cover for its Punjabi owners. "Changa jiiii" is a phrase that is commonly used by Punjabis in their conversations on the phone. They usually club the two words and stretch the second word. 
A series of fridge magnets that are broadly based on the phrase "Thand rakh" which means, chill it.
The other phrases on the magnets are "Thand pae gayi", "Thanda pee" and "Thand badi lagdi" 
The Tshirt reads "Khota" and "Khote da puttar" which literally means, donkey and donkey's son but is every Punjabi parent's favorite thing to say to their child. 
A dinner set representing the traditional Punjabi food. 
The bowl reads 'sarso da saag' with more 'makkhan' or butter than the saag. While the plate reads 'makki di roti' with some 'gurh' or jaggery. 
Punjabi Merchandise
Published:

Punjabi Merchandise

The brief was to design a range of products using vernacular or bilingual typography.

Published:

Creative Fields